PHIM EM LÀ BÀ NỘI CỦA ANH PHIÊN BẢN VIỆT NAM

Home » Blog » News » “Em Là Bà Nội Của Anh”: Phim chuyển thể khôn cùng duyên, khôn cùng tìnhSearch for:
*

In News“Em Là Bà Nội Của Anh”: Phim chuyển thể rất duyên, khôn cùng tình

Được remake tự “bom tấn” xứ Hàn Miss Granny, sau nhiều nghi ngại, áp lực, “Em Là Bà Nội Của Anh” cho biết thêm sức hút riêng biệt của phiên bạn dạng Việt: khôn xiết duyên, hết sức tình.

Bạn đang xem: Phim em là bà nội của anh phiên bản việt nam


Được có tác dụng lại từ “bom tấn” xứ Hàn Miss Granny, ngay lập tức từ khi chào làng dự án, Em Là Bà Nội Của Anh làm ra chú ý, nhưng phần mập là nghi ngại. Fan từng xem Miss Granny thì cho rằng vn khó remake thành công bởi bạn dạng gốc thừa hay, mà kĩ năng làm phim tình cảm của các đạo diễn Việt còn hạn chế. Hơn nữa, đây còn là phim điện hình ảnh đầu tay của đạo diễn trẻ con Phan Gia Nhật Linh. Fan chưa coi Miss Granny lại ấn tượng với tựa phim: Em Là Bà Nội của anh ý – tựa tương đối sốc, gây tò mò nhưng… kỳ cục, có phần nhảm nhí. Nhưng sau hai buổi chiếu trình làng tại tp hcm và Hà Nội, Miss Granny phiên bạn dạng Việt dìm được ý kiến rất tích cực và lành mạnh từ cả giới chuyên môn lẫn khán giả.

Nhân vật bao gồm trong Em Là Bà Nội của anh ấy là bà Đại (NSƯT Minh Đức) – một chũm bà đang sinh sống tẻ nhạt và cô đơn bởi sự khác hoàn toàn thế hệ vào gia đình. Bỗng dưng một ngày, bà trẻ em lại, trở thành chủ yếu mình ngơi nghỉ độ tuổi đôi mươi tươi đẹp. Bà lấy tên Thanh Nga nhằm theo đuổi ước mơ làm ca sĩ còn dang dở ngày xưa. Tình cờ, ban nhạc của cháu trai bà – Tùng (Ngô loài kiến Huy) vẫn thiếu ca sĩ chính. Cùng với giọng hát trời phú, Thanh Nga tham gia, góp ban nhạc nổi tiếng. Trường đoản cú đó, các chuyện dở khóc dở cười bắt đầu. Tính phương pháp chín chắn, táo tợn mẽ, Thanh Nga khiến cho ba người bầy ông chết mê chết mệt vì chưng mình: đứa con cháu trai gàn – Tùng, ông bé xíu (NSƯT Thanh Nam) và nhà sản xuất music điển trai bạo dạn Đức (Hứa Vỹ Văn).

Vốn kịch bạn dạng gốc quá giỏi rồi, Em Là Bà Nội Của Anh chỉ việc giữ nguyên tình tiết, lời thoại cũng hoàn toàn có thể khiến khán giả cảm động, suy ngẫm. Mặc dù nhiên, với một phim làm cho lại trường đoản cú phim nước ngoài, cực nhọc nhất là nói lại mẩu truyện gốc cùng với tinh thần, văn hóa Việt Nam. Suôn sẻ thay, hồ hết gì cần, Phan Gia Nhật Linh đã làm cho được rồi. Gần như tình tiết cho dù rất nhỏ dại đều được anh trau chuốt. Cách lý giải tông giọng đưa từ Bắc sang phái mạnh của bà Đại/ Thanh Nga hay chiếc nón kỷ vật đều rất sáng tạo, đóng góp phần kết nối mạch phim. Một cụ thể hay mà chắc rằng ít ai chú ý đó là việc bà Đại ái mộ nghệ sĩ Thanh Nga – “nữ hoàng sân khấu” rủi ro bị cạnh bên hại. Diễn viên Hà Linh – tín đồ đóng vai ông công ty tiệm ảnh, khu vực giúp bà Đại hồi xuân, đó là con trai của vậy nghệ sĩ Thanh Nga bên cạnh đời. Trường hợp trong bạn dạng Hàn chỉ bao gồm một nhân vật chung chung là Audrey Hepburn thì phiên bản Việt “tinh” hơn nhiều. Cụ thể này có lẽ rằng khiến khán giả lớn tuổi xúc động.

Không biết cần nói Em là Bà Nội Của Anh như mong muốn khi tất cả Miu Lê xuất xắc Miu Lê may mắn khi có được vai diễn Thanh Nga này. Khán giả có thể cảm thừa nhận sự tươi tắn, đầy tích điện của một fan già bất ngờ có lại tuổi trẻ đã mất và hồ hởi tận hưởng nó vị trí Miu Lê, tuy thế khi cô cách đi, suy tư lại thấp thoáng hình ảnh một rứa bà. Thêm điểm cộng là khuôn mặt Miu Lê nhang nhác NSƯT Minh Đức nên người xem càng “tin” hơn vào phép thuật kia.

Xem thêm: Gia Đình Phép Thuật " Ngày Ấy, Dàn Sao Nhí Gia Đình Phép Thuật Ngày Ấy

Không chỉ riêng biệt Miu Lê, dàn cast còn lại gồm: Ngô con kiến Huy, hứa hẹn Vỹ Văn, NSƯT Minh Đức, NSƯT Đức Khuê, NSƯT Thanh Nam, Hồng Ánh… đều diễn tròn vai. Ngô con kiến Huy ngố y hệt như Ban Ji Ha (Jin Young) trong phiên bản Hàn. Công ty sản xuất music Mạnh Đức (Hứa Vỹ Văn) thì hào hoa, sáng lạn. Ông nhỏ nhắn (NSƯT Thanh Nam) vẫn si mê tình, tận trọng điểm với đại tiểu thư nhưng gần cận hơn trong bản Việt. Riêng cô Duyên ế chồng, ở trong nhà chăm ba là một nét thú vị hơn hẳn bản gốc. Kiểu làm cho lố tỉnh như không của Thu Trang đặc biệt quan trọng ăn điểm. Hình dạng ứng biến của cô khi chọi hoa quả vào bố hay ngồi xổm lết theo ông siêu hài hước, thú vị…

Phần thoại trong bản gốc được che một lớp “tiếng Việt”. Với gớm nghiệm, diễn xuất phong phú và đa dạng của dàn diễn viên, Em Là Bà Nội của anh được tiết chế tính “drama” đặc trưng phim Hàn cùng lột tả cảm giác trong những đoạn đem nước đôi mắt khán giả. Lời thoại của cậu nam nhi khi cảm ơn mẹ về việc hy sinh với nhắn nhủ bà hãy tìm niềm hạnh phúc riêng – ko dài chiếc mà vẫn toàn vẹn nội dung, đầy tình cảm. Lời anh nói khiến khán giả xúc động vày đó là nỗi lòng mà mỗi cá nhân con trưởng thành và cứng cáp đều ý muốn nói với (ba) người mẹ mình từ lâu.

Nhạc phim là 1 trong điểm sáng, đáng khen. Nhạc tiền chiến, nhạc Trịnh, nhạc trẻ em tưởng chừng ko điểm thông thường nhưng trong cùng một phim, mỗi ca khúc vang lên đều cân xứng với từng khung hình: to gan lớn mật Đức ngẩn ngơ khi nghe đến Thanh Nga hát Diễm Xưa trong chiều mưa, khán giả lặng người lúc nghe đến Thanh Nga hát về trong những năm tháng cơ hàn cùng với Còn Tuổi Nào mang lại Em, giấc mộng rất đẹp rạn tan vỡ theo giai điệu Mình yêu Từ bao giờ trong trường đoạn flash back cuối phim… không những kể một câu chuyện hay bởi hình ảnh, Phan Gia Nhật Linh còn dùng âm thanh để miêu tả trọn vẹn hơn.

Vài chủ ý khắt khe nhận định rằng đạo diễn Phan Gia Nhật Linh được đào tạo chuyên nghiệp hóa lại trình làng bằng một tác phẩm đưa thể thì vượt nhạt nhòa. Mặc dù nhiên, nói theo một cách khác Em Là Bà Nội của anh ấy là phim chuyển thể hay cùng Việt tốt nhất trong thời gian gần đây. Vẫn tồn tại điểm yếu, thậm chí là dễ thấy như: cách thì thầm hơi láo của Thanh Nga lúc ra mắt mái ấm gia đình Tùng, xuất xắc nhân thiết bị khi già mặc xiêm y kiểu Bắc nhưng lại khi trẻ lại thì “rặt gái sử dụng Gòn”, quan hệ tình dục của Nga và mạnh Đức không sâu… nhưng mà chí ít, phim không lâm vào cảnh hàng “vô lý cùng hư cấu”.

Chắc chắn, dù là ý kiến trái chiều và so sánh nhưng Em Là Bà Nội của anh ý vẫn đang ghi điểm. Phim hoan hỉ, nhưng mà vẫn vơi dàng chia sẻ những câu chuyện về gia đình, tình yêu; thổ lộ nỗi lòng của bạn già cùng nhẹ nhàng nhắn nhủ với người trẻ về bài toán đối đãi, cảm thông với các thế hệ trước.